Выключив воду, Франклин взял полотенце. Насухо вытеревшись, он рукой протер запотевшее зеркало. Намылив подбородок, потянулся за бритвой и на минуту замер, разглядывая свое отражение.
Женщины нередко намекали ему, что он хорош собой, но в своей внешности Франклин не находил ничего примечательного. А однажды подружка в шутку обвинила его в том, что он чересчур обаятельный… Достанет ли ему обаяния, чтобы соблазнить женщину и выведать ее сокровенные тайны?
Франклин усмехнулся. Кажется, пришло время это узнать.
С того момента как прозвенел звонок в дверь — пришли Лорин и Патрик, а буквально через минуту следом за ними Ивлин и Хьюго, — Розмари знала, что вечер удался.
Как она и предсказывала, вскоре после появления гостей проснулся Дени, и Франклин принес сына в гостиную. Когда он принимал поздравления друзей, лицо его сияло от гордости.
Лорин и Ивлин по очереди кормили малыша из бутылочки. А мужчины на террасе готовили ужин и спорили о том, есть ли у Дени и Патрика-младшего шанс стать знаменитыми футболистами.
Розмари уложила Дени в кроватку около семи. И через некоторое время все уже расположились в столовой, наслаждаясь прекрасно приготовленной рыбой.
За едой текла непринужденная беседа. Поначалу Розмари старалась говорить поменьше, но вскоре преодолела волнение. Приятели Франклина оказались очень милыми, симпатичными людьми, в их компании было легко чувствовать себя непринужденно.
С удивлением Розмари заметила то, как Лорин кокетничает со своим мужем. Они шутливо перемигивались и одновременно улыбались. Когда женщины убирали посуду после ужина, а мужчины отправились в гостиную, Розмари улучила момент и спросила Лорин о том, как она познакомились с Патриком.
Та поведала ей удивительную историю, признавшись, что влюбилась в своего будущего мужа с первого взгляда. Он был племянником второй жены ее отца.
Отец и мачеха Лорин погибли в авиакатастрофе, и Патрик приехал в Уитби на их похороны. Как раз в те тяжелые, полные скорби дни молодые люди поняли, что любят друг друга.
На следующий день машина Патрика попала в дорожную аварию, и в результате полученной травмы он потерял память. Месяцев восемь спустя, цепляясь за последнюю ниточку, связывавшую его с прошлым, — завещание тети, о котором ему сообщил Франклин, — Патрик возвратился в Уитби.
На улице он лицом к лицу столкнулся с Лорин, которая носила во чреве его ребенка, но не узнал ее. Однако что-то всколыхнулось в груди Патрика при виде молодой женщины. А вскоре сила ее чувства и счастливое рождение малыша вернули ему память. Возлюбленные встретились снова.
Когда романтическая история подошла к концу, мысли Розмари опять вернулись к Франклину. Весь вечер ей казалось, что он хочет восстановить отношения с бывшей возлюбленной, как-то сблизиться с нею…
Более внимательный и заботливый, чем обычно, он втягивал ее в разговоры, мягко поддразнивая и то и дело находя предлоги, чтобы коснуться ее. Розмари старалась убедить себя в том, что делается это исключительно ради гостей.
Когда все снова собрались в гостиной, Франклин сел поближе к Розмари, обнял «жену» и притянул к своей мускулистой груди. В течение следующего часа, пока они болтали с гостями, Розмари невольно отмечала все уловки, к которым прибегал Франклин. То он плотнее прижимался бедром к ноге, то ласково поглаживал ее плечо. А когда его дыхание коснулось щеки Розмари — Франклин наклонился вперед, что-то доказывая собеседнику, — она почувствовала, что дрожит в предвкушении чего-то большего.
Франклин определенно знал, что делает. Однако то, что это незаметное, но нарочитое соблазнение происходило на глазах его друзей, не позволяло Розмари остановить происходящее.
— Восхитительный вечер, — сказала Лорин спустя минут десять. — Но, думаю, пора нам с мужем возвращаться домой. Если опоздаем, няня ни за что не согласиться сидеть с малышом в следующий раз.
— Мы тоже поедем, — откликнулся Хьюго, поднимаясь из своего кресла.
— Спасибо за прекрасный ужин. Да и компания подобралась замечательная, — заметил Патрик, дружески похлопав Франклина по плечу.
— Теперь твой черед устраивать ужин, — ответил Франклин.
— Идет! — тут же согласился приятель и обратился к Розмари: — Мелисса, спасибо тебе за все. Кажется, твой муж теперь не прочь остаться с тобой наедине.
Розмари покраснела.
— Верно подмечено, — мягко произнес Франклин.
Обняв за плечи, он притянул Розмари к себе и легко коснулся губами ее рта.
Голова молодой женщины закружилась, и следующие десять минут она плохо воспринимала происходящее. Ускользающим сознанием даже не отметила, как ушли гости. Чувствовала лишь руку Франклина на своей талии, слабое тепло, оставшееся на губах от прикосновения его губ, и желание, пробуждающееся в глубинах ее существа.
— Думается, это нужно нам обоим, — услышала она словно издалека голос Франклина.
Их губы сомкнулись в поцелуе. Мир закружился вокруг Розмари в ослепительном блеске. Великолепно! Потрясающе! Только так она могла описать происходящее. За всю жизнь ничто не дало ей возможности подготовиться к этому моменту, и единственное, чего она желала, — чтобы поцелуй длился вечно.
Казалось невероятным, что простое прикосновение к губам может молниеносно отбросить тебя за грань реальности.
Розмари хотела Франклина. Хотела так, что сама пугалась силы своего желания. И он тоже хотел ее.
Нет!
Отказ зародился где-то внутри Розмари, когда она осознала, что не с ней добивается он желанной близости. Ведь Франклин думал, что перед ним Мелисса!